
Ah si Hergé était là !
80 ans déjà !
80 ans que que Tintin nous entraîne avec enthousiasme dans des aventures épiques.
Sans avoir pris une seule ride, notre scout-reporter à la houppe juvénile accompagné de son inséparable Milou a traversé de long en large tous les continents.
De la Russie au Congo, de Shanghai à la surface de la Lune, de Bagghar à New-York en passant par des petites républiques où la liberté de presse était particulièrement menacée, notre sympathique reporter n’a pas cessé de captiver 8 décennies de lecteurs passionnés.
J’avoue être un peu « accro » car il ne se passe pas une semaine sans que je re-re-relise un album de Tintin ou que je re-re-revisionne un DVD de ses tribulations.
Heureusement, je ne dois pas être malade, car il a bien fallu que les 200 millions d’exemplaires vendus (traduits en 50 langues…80 pour certains) soient lus par quelqu’un.
D’ailleurs livrons-nous à un petit calcul : si nous partons du principe qu’un lecteur lit au moins 5 fois le même album de Tintin, on arrive au chiffre symbolique de 1 milliard d’albums lus, autrement dit 1/6 de la population mondiale actuelle.
Même le Vietnam n’a pas échappé à cette Tintinopholie (ou Tintinofolie).
Et bien que la Belgique soit séparée du Vietnam par 9930 km (Bruxelles-Saïgon), on trouve à tous les coins de rue des boutiques vendant des laques souvent cocasses et aux couleurs locales représentant Tintin et ses compagnons d’aventures (prononcez tinetine en avalant le « e » comme dans dans tétine).
D’autres commerces vendent des Tee-shirts avec « Tintin in Vietnam »souvent mal imprimés mais qui remplacent de manière plus plaisante les symboles habituels liés à un passé plus douloureux de l’histoire du Vietnam.
Les Tintinophiles peuvent également trouver dans toutes les « bonnes » librairies les aventures de Tintin traduites en vietnamien.
J’ai ainsi appris que Milou s’appelait « Snowy » comme dans la version anglaise et que quand il aboyait cela faisait « Gâu, Gâu » mais aussi qu’un ronflement se traduisait par « Kho, kho ».
Je plaisante… mais c’est avec de tels récits que l’on se familiarise avec le vietnamien « parlé » et que l’on apprend en s’amusant.
Maintenant il reste à espérer que notre courageux reporter Tintin puisse continuer le plus longtemps possible à représenter ce qu’il y a de noble chez l’être humain: sa liberté d’agir et de penser, son désir de justice, sa simplicité et son engagement à rendre son monde un peu plus supportable.
Ah si Hergé savait tout ça !
Il ne fait aucun doute qu’il reviendrait plein d’engouement et que, poussé par ces générations de lecteurs fidèles , il écrirait avec son engagement habituel un nouvel album qui aurait bien sûr pour titre « Tintin au Vietnam ».
Voir également mon article sur la bande dessinée au Vietnam et la mort de Jean Giraud : http://www.horizon-du-vietnam.com/actualites-vietnam/dessinateur-jean-giraud-est-mort/
Quelques sites sur Tintin :
- Le site officiel : www.tintin.com.
- Tous les sites sur Tintin : http://www.tintin.free.fr/tintinophilie/liens/categories.php?cat=1
| Partager | Partager sur Tweeter |
|


Ecrit dans
Mots clés : 




Pouvez-vous me préciser où je puis me procurer des laques « Tintin au Viet-Nam »
D’avance merci !
Vous pouvez trouver ces laques…au Vietnam bien sûr. Le plus simple est de les acheter au marché de Bênh Thành situé dans le centre ville (ou quartier 1) de Saïgon. En général pour une laque de 30 x 20 cm le prix est de 100.000 ?ông (moins de 4 euros). Si vous êtes en France, j’ai vu qu’il y avait quelques laques de Tintin sur Priceminister à 17,00 euros (http://www.priceminister.com/s/tableau+tintin+laque) et sur Ebay (en tapant : laque tintin) aux enchères à partir de 7,00 euros. Bonne trouvaille et merci pour votre commentaire.